Фото: Pixabay / smuldur
Переход стран СНГ (среди которых Азербайджан, Казахстан, Киргизия и Узбекистан) на новый, единый с Турцией алфавит не обеспечит возможности передавать особенности национальных языков проживающих там народов. При этом мероприятия потребуют большого количества времени и вложений, пишет РБК.
Как рассказал кандидат филологических наук, Алексей Образцов, доцент Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) и местного филиала Высшей школы экономики (ВШЭ), что в Турции применяется современный турецкий алфавит на базе латиницы, и он очень хороший, так как почти на 100% учитывает фонетические особенности именно турецкого языка.
А вот тюркские народы, которые были в составе СССР, получили когда-то алфавиты на базе кириллицы с добавлениями разной диакритики. И это усложняет переход на единый с Турцией язык. Еще одной проблемой является то, что совершить указанный переход на другой алфавит невозможно и это, к тому же, очень дорого.
Ранее «Социальные новости» информировали, что сириец шесть лет считал утечку мозговой жидкости насморком.
С 1 января 2026 года в России будет изменен порядок налогообложения недвижимости. Как уточняется, соответствующий…
Президент РФ Владимир Путин, отвечая сегодня в интервью индийским журналистам издания India Today на вопрос…
Если неподалеку перерабатывают мусор, страх за окружающую среду растет, а любой неприятный запах, стоит ему…
Начался прием заявок на участие в Премии Best for Beauty — федеральном событии в области…
Информационный брифинг ««АртПром» — среда для развития молодых специалистов и предпринимателей» прошел в ОСН. 3…
Государство должно оказывать всяческую поддержку материнства для того, чтобы женщина в целом не ставила перед…