Фото: Pixabay / smuldur
Переход стран СНГ (среди которых Азербайджан, Казахстан, Киргизия и Узбекистан) на новый, единый с Турцией алфавит не обеспечит возможности передавать особенности национальных языков проживающих там народов. При этом мероприятия потребуют большого количества времени и вложений, пишет РБК.
Как рассказал кандидат филологических наук, Алексей Образцов, доцент Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) и местного филиала Высшей школы экономики (ВШЭ), что в Турции применяется современный турецкий алфавит на базе латиницы, и он очень хороший, так как почти на 100% учитывает фонетические особенности именно турецкого языка.
А вот тюркские народы, которые были в составе СССР, получили когда-то алфавиты на базе кириллицы с добавлениями разной диакритики. И это усложняет переход на единый с Турцией язык. Еще одной проблемой является то, что совершить указанный переход на другой алфавит невозможно и это, к тому же, очень дорого.
Ранее «Социальные новости» информировали, что сириец шесть лет считал утечку мозговой жидкости насморком.
Школьник из Перми Алексей Сауткин выиграл накануне путешествие к Северному полюсу. Об этом пишет «Российская…
Изображение собора Василия Блаженного с исламскими полумесяцами на куполах вызывает у мусульман тревогу, поскольку подобные…
Кардиолог Ирина Васильева заявила накануне, что у мужчин примерно за несколько лет до появления проблем…
Дальнейшее расширение в стране льготной ипотеки возможно только в точечном формате. Такой прогноз дал накануне…
Генеральный директор МТС Инесса Галактионова накануне рассказала о запуске в компании российской базовой станции 5G…
Глава Следственного комитета России Александр Бастрыкин накануне встретился с патриархом Московским и всея Руси Кириллом.…