Фото: PxHere
Дублирование англоязычной информации в российском метро и других видах транспорта может быть необязательным. Минстрой опубликовал соответствующий проект поправок к ведомственным приказам, пишет «Коммерсантъ».
Подразумеваются переводы надписей на чертежах и указателях метро, монорельсовых дорог, канатных дорог и фуникулеров. Такие же разнарядки применялись и к аудиосообщениям — например, в объявлениях о станциях и остановках. В ведомстве отмена обязательства объясняется жалобами граждан, социально-политической ситуацией в стране и повышенной информационной нагрузкой на пассажиров.
Министерство транспорта предлагает, чтобы решение о повторении информации на транспорте на английском языке было принято региональными властями. Оставить обязательное дублированное предлагается в наиболее популярных туристических городах, в первую очередь это Москва и Санкт-Петербург.
Ранее «Социальные новости» информировали, что в московском метро опробуют оплату цифровыми рублями.
Врач-реабилитолог Сергей Агапкин и диетолог Марина Макиша в эфире популярной программы «О самом главном», которая…
Заместитель руководителя администрации президента Максим Орешкин заявил накануне, что на Земле наблюдаются заметные признаки надвигающейся…
Главный редактор телеканала RT Маргарита Симоньян выразила накануне уверенность в том, что нынешний депутат Госдумы…
Гриппом в России сейчас болеют меньше, чем это было 20 лет назад, и такой динамики…
Российские туристы внезапно остались без доступа к популярным отечественным приложениям за границей, например, сервисам для…
Технические барьеры непосредственно для блокировки опасного контента следует разработать для повышения безопасности детей в современной…